Tuttavia, in base alla mia esperienza, le voci su Jeff sono quasi sempre vere.
Though, I will say, from my experience, rumours about Jeff do tend to be true.
Sono quasi sempre da lei, ormai.
I'm round there all the time now.
Nella vita reale, le cose sono quasi sempre come sembrano.
In real life, things are pretty much the way they seem.
Con gli ematomi ci sono quasi sempre dei tessuti fibrosi, ma il sangue nel suo cervello non si e' mai coagulato.
With hematomas, there's almost always some fibrous tissue, but the blood in her brain never clotted.
Dal momento che i migliori consigli sono quasi sempre di natura confidenziale, ora che i nastri sono di dominio pubblico la gente non si sentirà più a proprio agio a parlare in confidenza nella Casa Bianca.
You see, since the best advice is almost always of the confidential variety, now the tapes have been made public, people are unlikely ever to feel comfortable speaking in confidence at the White House.
Questa settimana sono quasi sempre in giro.
No, I'm doing a lot of traveling this week, a lot of traveling.
In questi casi, sono quasi sempre in quattro.
Four's the median number in these cases.
Piango sempre, sono quasi sempre a piangere.
I cry all the time. I'm almost always crying.
Le tariffe sono quasi sempre ottime, e questo indica che hai l'alternativa per pagare una nuova fantastica fetta per la stagione più recente.
The rates are almost always great, and that indicates you have the alternative to pay for an amazing new slice for the most recent season.
Inoltre, le vacanze sono quasi sempre dei regali!
In addition, holidays are almost always gifts!
E questo e' il Pronto Soccorso. Sono quasi sempre qui.
And this is the E.R., where I spend most of my time.
Ho notato che i ricchi sono quasi sempre arrabbiati.
One thing I've noticed about rich people is they are angry most of the time.
Sono un coinquilino senza pretese, sono quasi sempre in ufficio.
I'm an easy roommate. I work a lot.
Nel mondo, sono noti due farmaci, che sono quasi sempre utilizzati in tali situazioni - "Calamine" (lozione) e "Hydrocortisone" (crema).
In the world, two drugs are known, which are almost always used in such situations - "Calamine" (lotion) and "Hydrocortisone" (cream).
Qualunque sia la ragione del sangue denso di una persona, i sintomi di questo fenomeno sono quasi sempre identici: affaticamento rapido, debolezza, affaticamento, problemi di memoria.
Whatever the reason for the dense blood of a person, the symptoms of this phenomenon are almost always identical: rapid fatigue, weakness, fatigue, memory problems.
Io sono intelligente e simpatica e sono quasi sempre di buon umore, dannazione.
I am smart and I am fun and I am almost always in a good mood, damn it!
Secondo la mia esperienza, i dottori sono quasi sempre fastidiosamente noiosi e spesso ubriachi.
In my experience, doctors are almost always tiresome bores and frequently drunks.
Ci sono quasi sempre delle spiegazioni per questi fenomeni.
There are almost always explanations For these phenomena.
I miei mercoledi' sono quasi sempre liberi.
My wednesdays are pretty free, too.
Non lo dire a mia madre, ma sono quasi sempre molto spaventata.
Don't tell my mom, but I'm pretty scared most of the time.
Poltriscono tutto il giorno, non rispettano i superiori, sono quasi sempre ubriachi.
Sleeps all day, disrespectful of authority, drunk half the time.
Le sorelle sono quasi sempre gentili.
All the sisters were nice mostly.
Sono quasi sempre io a farle i complimenti.
Hmm, it's mostly me complimenting her.
Sono quasi sempre stato per conto mio dalla nostra piccola rottura nel 1912.
I've pretty much been on my own since our little falling out in 1912.
I negoziati sono quasi sempre considerati un processo contraddittorio, ma non devono esserlo.
Negotiations are almost always thought of as an adversarial process, but they don’t have to be.
I tatuaggi gotici sono quasi sempre eseguiti in tonalità scure.
Gothic tattoos are almost always performed in dark shades.
I tentativi di fare qualcosa sono quasi sempre destinati al fallimento.
Attempts to do something are almost always doomed to failure.
I loro vestiti sono quasi sempre artistici e insoliti.
Their clothes are almost always artsy and unusual.
Ma le verdure e le patate sono quasi sempre ben tollerate (ad eccezione del finocchio e del sedano, è meglio rimuoverle dal tavolo dei bambini).
But vegetables and potatoes are almost always tolerated well (with the exception of fennel and celery, it is better to remove them from the children's table).
Un altro sviluppo positivo è che le proiezioni di bilancio sono quasi sempre basate su ipotesi di crescita realistiche e scarso ricorso a misure una tantum e ad altre misure temporanee.
Another positive development is that the budgetary projections are, in almost all cases, based on realistic growth assumptions and with little recourse to one-off and other temporary measures.
Tali strumenti sono quasi sempre realizzati sulla base di resine, mastici, bitume o elastomeri.
Such tools are almost always made on the basis of resins, mastics, bitumen or elastomers.
Le catastrofi e le situazioni d'emergenza sono quasi sempre imprevedibili.
Disasters and emergencies are often unpredictable.
File =>Open ELF File: Potete usarlo per eseguire le demo che sono quasi sempre nel formato.elf.
File =>Open ELF File: You can use this to run demos which are almost always in.elf format.
System =>Run ELF...:Potete usarlo per eseguire le demo che sono quasi sempre nel formato.elf.
System =>Run ELF...: You can use this to run demos which are almost always in.elf format.
Tali immagini sono quasi sempre un simbolo della natura, personificando il ciclo della sua nascita, l'alba, la vita e la morte, la rinascita.
Such images are almost always a symbol of nature, personifying the cycle of its birth, dawn, life and death, rebirth.
Con granulomatosi estesa, i polmoni e entrambi i reni sono quasi sempre colpiti.
With extensive granulomatosis, both the lungs and both kidneys are almost always affected.
Viaggiare in auto può essere uno dei modi più piacevoli per vedere la Repubblica Ceca, in quanto le strade sono quasi sempre eccellenti e ben mantenute.
Travelling by car can be one of the most pleasurable ways to see the Czech Republic, as the roads are excellent and nearly always well maintained.
Le recensioni a riguardo sono quasi sempre positive.
Reviews about it are almost always positive.
Le tecnologie di missili balistici, elettro-ottica e altre aree sono quasi sempre passi avanti di livello mondiale.
The technologies of ballistic missiles, electro-optics and other areas are almost always world-class breakthroughs.
Per quanto strano possa sembrare, gli incidenti sono quasi sempre causati dai pensieri che si generano.
Strange as it may seem, accidents are almost always caused by the thoughts which one generates.
I sintomi sono quasi sempre simili: debolezza, perdita di forza, depressione, dolori articolari, in alcuni casi, febbre.
Symptoms are almost always similar: weakness, loss of strength, depression, joint pain, in some cases, fever.
E questo solleva un'altra domanda, e così, con le parole di Smith, "Quando i nostri sentimenti passivi sono quasi sempre così sordidi ed egoisti, come mai i nostri principi attivi dovrebbero essere tanto generosi e nobili così spesso?
And so this raises the question, and so, as Smith puts it, "When our passive feelings are almost always so sordid and so selfish, how comes it that our active principles should often be so generous and so noble?"
Ed è per questo che i designer più grandi sono quasi sempre i sognatori, ribelli e banditi più grandi.
And this is why the greatest designers are almost always the biggest dreamers and rebels and renegades.
I medici dei campi profughi, se disponibili sono quasi sempre troppo occupati, o non hanno la conoscenza o il tempo per dare sostegno genitoriale di base.
Refugee camp doctors, when available, are almost always too busy, or don't have the knowledge or the time for basic parenting supports.
1.7816140651703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?